Axe 8 — Formations à destinationdes personnels médicaux
AFR 8.07 — Formation au français pour les médecins peu francophones : Niveau CECRL A2 à B1 ou B1 à B2 –Parcours certifiant

Public

Tout médecin, exerçant en établissement relevant de la Fonction publique hospitalière, souhaitant améliorer son français écrit et oral

Animé par

LINGUAPHONE

Durée

130 heures

Modalité pédagogique

Au format Blended Learning, le parcours alternera temps de formation synchrones, asynchrones, ateliers de social learning et entretiens individualisés.

Nombre de participants

De 8 à 12 participants par groupe

Coût pédagogique

Financement sur les fonds mutualisés nationaux de l'Anfh au titre du DPCM

(sous réserve de l'enveloppe disponible)

Contexte

L’objectif général du dispositif de formation est de faciliter la compréhension et la communication entre personnel médical, personnel soignant et non soignant, patients et familles des patients, pour une amélioration de la prise en charge en établissement.

La formation est proposée exclusivement en distanciel pour s’adapter aux contraintes des praticiens hospitaliers.

130 heures maximum réparties comme suit :

> 64 heures de classe virtuelle (2 x 1h par semaine – créneaux déterminés en début de parcours en concertation avec les participants) ;

> 32 heures de parcours digital en autonomie (1h minimum par semaine) ;

> 16 heures max. d’entretiens individualisés (séances de 30 min. en visio) ;

> 16 heures max. d’ateliers de social learning (séances de 30 min. en classe virtuelle) ;

> 2 heures pour le passage de la certification (soumis à l’assiduité des participants).

Le parcours se déroulera sur une période indicative de 8 à 10 mois.

Objectifs

À l’issue de cette formation, vous serez capable de :

> dialoguer en français dans votre quotidien en établissement ;

> vous intégrer dans votre milieu professionnel ;

> lire et comprendre un article médical en français ;

> poser un diagnostic, proposer une prise en charge, l’expliquer et répondre aux questions en français ;

> assurer des transmissions écrites en français ;

> intervenir dans une réunion professionnelle en français ;

> certifier votre niveau de français.

Programme

Acquérir et employer un vocabulaire médical en français

> L’accueil permanent.

> L’orientation et le renseignement des patients.

> Le corps.

> Le vocabulaire médical de base.

> Le questionnement.

Dialoguer en français avec les différentes familles d’interlocuteurs en établissement hospitalier

> Présenter les différents services.

> Décrire le monde hospitalier.

> Communiquer des informations médicales à un patient ou un proche.

> Communiquer avec les membres de l’équipe.

> Transmettre des données médicales.

Lire et comprendre un article médical en français

> Optimiser ses techniques de lecture et de compréhension.

> Augmenter sa vitesse de lecture.

> Comprendre les documents professionnels, les instructions.

Poser un diagnostic en français, proposer une prise en charge, l’expliquer et répondre aux questions

> L'examen médical.

> La douleur.

> Les résultats.

> Les médicaments & traitements.

> Le vocabulaire des soins.

> L’oncologie.

Assurer des transmissions écrites en français

> Maîtriser les règles de l'écriture de courriels.

> Échanger des informations à fort enjeu.

> Structurer et rédiger un rapport, des documents à caractère professionnel.

Intervenir dans une réunion professionnelle en français

> Préparer la réunion.

> Comprendre les échanges.

> Intervenir dans une réunion.

> Interagir dans une réunion.

> Gérer les difficultés.

> Se positionner dans un dispositif médical pour mieux répondre aux enjeux de santé publique.

Être préparé pour la certification

Contacts des délégations

Champagne-Ardenne


Loraine